Khát vọng đưa trí tuệ Việt Nam ra thế giới
Bùi Thị Trang Thư (24 tuổi), đang làm việc cho một cơ quan Nhà nước trên đường Điện Biên Phủ, Q.3, chia sẻ: “Mình nghĩ rằng việc tăng lương không chỉ cải thiện đáng kể cuộc sống mà còn tạo động lực gắn bó với công việc. Công sức bỏ ra được đền đáp xứng đáng thì mình sẽ hứng khởi, vui vẻ làm việc hơn. Khi công việc gặp khó khăn hoặc cơ quan gặp trục trặc cũng sẽ có tinh thần gắn bó, cùng nhau vượt qua. Mình cũng hy vọng là chỉ mỗi lương tăng chứ đừng kéo theo các chi phí sinh hoạt, giá điện nước tăng, nếu như vậy thì thật là đâu cũng vào đấy, chẳng có gì khác biệt hết”.Cách khắc phục sự cố chuông báo thức iPhone im lặng
Trong diễn biến khác, một số thương nhân phân phối, doanh nghiệp đầu mối phía nam thông báo mức chiết khấu từ 7 giờ 30 sáng nay như sau: lấy hàng tại các kho khu vực Nhà Bè và Vũng Tàu, chiết khấu các mặt hàng xăng dầu đồng loạt 1.200 đồng/lít; một số địa phương khác từ 1.100 - 1.150 đồng/lít.
Giá vàng hôm nay 21.4.2024: Tăng 1,4 triệu đồng/lượng, bất chấp thông tin đấu thầu vàng
Công ty Bảo Tín Minh Châu 2 lần tăng giá vàng nhẫn với tổng mức tăng thêm 1 triệu đồng/lượng, lên 96,3 triệu đồng ở chiều mua vào, bán ra 97,8 triệu đồng. Công ty Phú Quý cũng 4 lần điều chỉnh giá vàng nhẫn trong sáng 18.3 với tổng mức tăng 1 triệu đồng, mua vào lên 96,1 triệu đồng, bán ra 97,7 triệu đồng. Sau nhiều lần điều chỉnh giá, Tập đoàn Doji tăng giá vàng nhẫn 1,1 triệu đồng/lượng, lên 96,2 triệu đồng chiều mua vào, bán ra 97,7 triệu đồng. Công ty vàng bạc đá quý Sài Gòn - SJC cũng tăng giá mua vàng nhẫn lên 95,6 triệu đồng, bán ra 97,2 triệu đồng…Giá vàng miếng SJC cũng tiếp tục tăng thêm 300.000 đồng mỗi lượng so với đầu ngày, nâng tổng mức tăng trong sáng 18.3 lên 1,1 triệu đồng/lượng. Các công ty như SJC, Doji, Phú Quý… mua vào vàng miếng SJC với giá 95,7 triệu đồng, bán ra 97,2 triệu đồng. Vàng miếng SJC có giá cao hơn thế giới tăng lên 3,7 triệu đồng/lượng, còn vàng nhẫn có giá cao hơn từ 3,7 - 4,3 triệu đồng/lượng. Giá kim loại quý thế giới tiếp tục tăng lên đỉnh mới ở 3.015 USD/ounce, thêm 10 USD so với đầu ngày. Vàng đã vượt trội hơn nhiều loại tài sản, tăng khoảng 39% kể từ tháng 3 năm ngoái. Sự đánh giá cao đáng chú ý này phản ánh sự kết hợp của việc giảm lãi suất và tái phân bổ vốn chiến lược vào các khoản đầu tư dựa trên vàng.Vàng thế giới duy trì mức trên 3.000 USD/ounce nhờ yếu tố kinh tế vĩ mô thúc đẩy tâm lý nhà đầu tư trú ẩn vào kênh này. Sự suy yếu của đồng đô la đã đóng một vai trò đáng kể, với chỉ số USD giảm 0,32% xuống mức thấp 103,03 điểm. Nguyên nhân bắt nguồn từ mối lo ngại ngày càng tăng về thuế quan tiềm tàng và căng thẳng thương mại có thể cản trở tăng trưởng kinh tế toàn cầu.Các chỉ số kinh tế Mỹ gần đây đã củng cố thêm những lo ngại nói trên. Số liệu bán lẻ tháng 2 thấp hơn kỳ vọng, trong khi khảo sát sản xuất Empire về điều kiện kinh doanh chung trong tháng 3 giảm xuống mức thấp nhất trong 14 tháng, cho thấy động lực kinh tế có thể đang suy yếu.Lạm phát dai dẳng ở nhiều lĩnh vực đã làm tăng thêm sức hấp dẫn của vàng như một biện pháp phòng ngừa truyền thống chống lại giá cả tăng. Ngoài ra, các nhà đầu tư ngày càng tập trung vào nợ tài chính đang gia tăng của Mỹ, điều này tiếp tục thúc đẩy sự quan tâm đến danh tiếng của vàng như một tài sản trú ẩn an toàn trong thời kỳ kinh tế bất ổn.Bối cảnh địa chính trị, đặc biệt là căng thẳng ở Trung Đông, đã góp phần đáng kể vào vị thế của vàng như một nơi trú ẩn an toàn cho vốn. Những người tham gia thị trường cũng đang theo dõi chặt chẽ hậu quả kinh tế tiềm tàng từ các chính sách thương mại có thể gây ra các tranh chấp thương mại toàn cầu rộng lớn hơn.Sự chú ý của thị trường hiện chuyển sang cuộc họp sắp tới của Ủy ban Thị trường Mở của Cục Dự trữ liên bang Mỹ (Fed) dự kiến bắt đầu vào ngày mai và kết thúc vào thứ tư. Theo công cụ FedWatch của CME, có 99% khả năng Fed sẽ duy trì lãi suất quỹ liên bang chuẩn hiện tại trong khoảng từ 4,25% đến 4,5%. Điều này thể hiện sự thay đổi nhỏ trong kỳ vọng, vì trước đó có 2% khả năng lãi suất sẽ giảm 0,25%. Sự hội tụ của các yếu tố chính sách kinh tế, địa chính trị và tiền tệ này mang lại sự hỗ trợ mạnh mẽ cho giá vàng ở mức hiện tại.
Ngôi sao Ronaldo chung tay tổ chức Esports World Cup 2024 tại Ả Rập Saudi
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.
