Chặng 3 Giải Xe đạp Truyền hình Bình Dương lần IX quy tụ hàng trăm tay đua
Xem Gold Star V.League 2-2024/25 đỉnh nhất trên FPT Play, tại https://fptplay.vnKim Ji Won là mỹ nhân diễn cảnh khóc đẹp nhất màn ảnh Hàn Quốc
Đối với phân khúc người dùng mua xe lần đầu, Mitsubishi Xforce trở thành một trong những lựa chọn đáng cân nhắc nhất hiện nay, bên cạnh các mẫu xe đối thủ đến từ Hàn Quốc như Hyundai Creta hay Kia Seltos hiện có giá bán tương đương.
Biến đổi khí hậu đe dọa tài nguyên nước ở Việt Nam
Trong cuộc phỏng vấn độc quyền được PageSix đăng tải hôm 4.1, Sam Asghari chia sẻ cởi mở về mối quan hệ với vợ cũ - nữ ca sĩ Britney Spears. Người mẫu 30 tuổi chia sẻ anh đã học được rất nhiều điều trong 5, 6 năm qua khi tiếp xúc với mặt tối của Hollywood và đó là một sự may mắn. Nhắc đến mối quan hệ với giọng ca Baby one more time, nam diễn viên 9X bày tỏ: "Đó là một khóa học cấp tốc ở Hollywood và nó giúp ích cho tôi". Asghari tiếp tục: "Bạn phải cẩn trọng trong mọi ngành công nghiệp. Không chỉ ở Hollywood. Bạn phải luôn cẩn thận và bảo vệ bản thân cũng như những người bạn yêu thương".Sau ly hôn, Sam Asghari tập trung làm việc và theo đuổi sự nghiệp diễn xuất trong khi Britney Spears vẫn thường xuyên khiến người hâm mộ lo lắng với những động thái bất thường trên mạng xã hội. Khi được hỏi có còn nói chuyện với vợ cũ và tiếp tục ủng hộ cô ấy như trước đây không, Asghari bày tỏ: "Tôi chỉ chúc cô ấy mọi điều tốt đẹp nhất". Nam người mẫu tiếp tục: "Tất cả chúng ta đều phải trải qua những chương khác nhau trong đời. Bạn phải gặp gỡ những người trên đường đi và họ là một phần lớn trong cuộc sống của bạn. Bạn chỉ cần luôn biết ơn vì từng khoảnh khắc mình đã dành cho những người ấy trong quá khứ".Sam Asghari cho biết bản thân không ủng hộ việc hai người quay lưng, "ném bùn" vào nhau sau khi chia tay. "Họ từng ngồi cùng bàn, cùng ăn, từng gọi nhau là tình yêu của cuộc đời mình. Tôi không bao giờ thích kiểu cư xử đó (đối đầu, kể xấu nhau) và đó là điều tôi không bao giờ muốn làm thế. Vì vậy, tôi vui vì điều đó chưa bao giờ xảy ra với mình", anh chia sẻ. Mỹ nam này cũng cho biết điều quan trọng là bản thân phải tiến về phía trước và luôn biết ơn mọi thứ từng xảy ra với mình.Chồng cũ của Britney Spears cũng tôn trọng những gì nữ ca sĩ đang làm, từ kế hoạch sáng tác nhạc mới, dự án mới cho đến nỗ lực hàn gắn mối quan hệ với hai con trai riêng. "Tôi muốn cô ấy làm bất cứ điều gì khiến cô ấy hạnh phúc", anh chia sẻ. Bất chấp những gì đã diễn ra, Sam Asghari vẫn dành tình cảm tốt đẹp cho người cũ.Sam Asghari và Britney Spears gặp nhau trên trường quay MV Slumber Party của nữ ca sĩ 8X vào năm 2016. Khi ấy, Asghari là người mẫu, huấn luyện viên thể hình, gây ấn tượng bởi vẻ ngoài phong độ, điển trai cùng thân hình cơ bắp, quyến rũ. Trong cuốn hồi ký The Woman in Me, chủ nhân hit Toxic thừa nhận cô ngay lập tức phải lòng Asghari và biết rằng muốn có người này trong cuộc đời. Họ nhanh chóng trở thành một đôi, trải qua nhiều sóng gió và cuối cùng kết hôn hồi tháng 6.2022. Nhưng chỉ hơn một năm sau, cuộc hôn nhân này đã đi đến hồi kết.Vài tháng qua, Sam Asghari được nhìn thấy ở bên nhà môi giới bất động sản Brooke Irvine. Trên Instagram, họ đăng nhiều hình ảnh tình cảm trong kỳ nghỉ chung. Tuy nhiên Asghari cho rằng còn quá sớm để chia sẻ về bất kỳ mối quan hệ mới nào. "Bởi vì mối quan hệ trước của tôi rất công khai. Tôi không nói rằng việc công khai hay không công khai là điều xấu, chỉ là đôi khi bạn không thể kiểm soát được. Tôi thực sự cố gắng giữ kín khi nói đến cuộc sống riêng tư của mình", anh cho hay.Hiện tại, Sam Asghari đang tập trung vào sự nghiệp diễn xuất. Anh chuẩn bị xuất hiện trong series The Traitors cùng nhiều ngôi sao nổi tiếng.
Hãng Yonhap ngày 10.2 đưa tin khoảng 40% số trang trại chó ở Hàn Quốc đã tự nguyện đóng cửa kể từ năm ngoái, khi nước này ban hành luật cấm tiêu thụ thịt chó.Theo Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn Hàn Quốc, có 623 trong số 1.537 trang trại chó thịt trên cả nước đã đóng cửa kể từ khi luật đặc biệt về cấm nuôi và giết mổ chó để lấy thịt được ban hành vào tháng 8.2024.Có 449 trang trại đã đóng cửa là các trang trại nhỏ, với số lượng dưới 300 con. Ngoài ra, các trang trại đã đóng cửa còn có 153 trang trại cỡ trung, nuôi từ 300-1.000 con và 21 trang trại lớn, nuôi hơn 1.000 con. Chính phủ Hàn Quốc đặt mục tiêu xóa bỏ mọi hoạt động buôn bán thịt chó trong nước trước đầu năm 2027, bao gồm cả việc chăn nuôi và phân phối. Theo tờ The Korea Times, để đạt được mục tiêu này, hiện tại chính quyền đang khuyến khích tất cả những người buôn bán thịt chó địa phương tự nguyện chấm dứt hoạt động kinh doanh.Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn Hàn Quốc dự đoán khoảng 938 trang trại chó thịt, tương đương 60%, sẽ đóng cửa vào cuối năm nay.Để hỗ trợ các doanh nghiệp thịt chó tuân thủ luật sắp tới, chính phủ cho biết họ đang hướng dẫn việc đóng cửa doanh nghiệp, cũng như tham vấn và hỗ trợ thêm để bắt đầu các dự án kinh doanh mới.Đối với những người chưa đóng cửa các trang trại thịt chó của mình, cơ quan chức năng cho biết họ sẽ thường xuyên theo dõi để phát hiện bất kỳ thay đổi nào, như quy mô trang trại, số lượng chó, đồng thời cập nhật về những hỗ trợ của chính phủ để thuyết phục họ đóng cửa sớm hơn.Chính phủ hỗ trợ các trang trại chó dựa trên thời gian đóng cửa, với mức hỗ trợ từ 225.000 - 600.000 won (3,9-10,5 triệu đồng)/con.Sau khi luật trên áp dụng vào năm 2027, người vi phạm có thể chịu tối đa 2 năm tù giam hoặc bị phạt 30 triệu won (khoảng 555 triệu đồng).Thói quen ăn thịt chó tại Hàn Quốc được cho là có từ hàng thế kỷ nhưng trong vài chục năm trở lại đây ngày càng giảm khi nhận thức về quyền động vật ngày càng tăng và số người nuôi chó làm thú cưng cũng tăng.
Nghĩa tình miền Tây: Những bài viết máu thịt với đồng bằng
Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự.
