$626
Cung cấp các dịch vụ và sản phẩm chất lượng của tgo. Tận hưởng chất lượng và sự hài lòng từ tgo.Chị Nguyễn Thị Liên Hương tốt nghiệp Khoa Sử ĐH Quốc gia Hà Nội, theo học chương trình ngôn ngữ Trung Quốc tại ĐH Văn hóa và ngôn ngữ Bắc Kinh, trước khi lấy bằng thạc sĩ chuyên ngành nghiên cứu Đông Nam Á của ĐH Chi Nan (Đài Loan). Chị từng là nghiên cứu viên tại Viện Nghiên cứu Trung Quốc của Viện Hàn lâm Khoa học xã hội Việt Nam (VASS) gần 10 năm. Năm 2008, chị chuyển sang giảng dạy tiếng Việt và văn hóa Việt Nam tại ĐH Quốc lập Đài Loan (NTU).Trong khuôn viên chính tại Đài Bắc rộng 1 triệu m² của NTU, chị Liên Hương hướng dẫn chúng tôi tham quan những lớp học dạy tiếng Việt trong ngôi trường ĐH có thứ hạng của thế giới. Tới khu vực phòng giảng viên, chị Liên Hương bắt đầu câu chuyện một cách vui vẻ: "Nói về việc dạy học tiếng Việt thì có thể nói cả ngày". Bởi trong mỗi câu chuyện kể của chị dường như đều chất chứa tình yêu tiếng Việt, những đam mê nhiệt huyết với công việc dạy tiếng và truyền bá tình yêu quê hương Việt Nam với bạn bè thế giới.Nữ giảng viên chia sẻ: "Nếu có thêm một người yêu Việt Nam, có tình cảm tốt đẹp với Việt Nam, với mình đó là thành công. Do đó, công việc trên giảng đường ĐH nơi đây không chỉ là dạy tiếng mà còn hơn thế nữa. Dạy ngoại ngữ như trao cho người học 1 chiếc chìa khóa để họ có thể mở được cánh cửa về văn hóa, đất nước và con người nói thứ tiếng đó".Bắt đầu công việc từ tháng 2.2008, đến nay chị Liên Hương đã trải qua năm thứ 16 dạy tiếng Việt tại NTU, trong đó năm thứ 15 chị đã được trao tặng giải thưởng giảng viên có thành tích giảng dạy xuất sắc. Điều này càng trở nên đặc biệt với một giảng viên dạy tiếng Việt trong đội ngũ hàng ngàn giảng viên của ngôi trường có những giáo sư từng đoạt giải Nobel.Tại NTU, tiếng Việt là môn tự chọn. Sinh viên bậc ĐH và sau ĐH có thể chọn học như một ngôn ngữ thứ 2. Những năm gần đây, phần đông sinh viên theo học đều có ba/mẹ là người Việt, nhưng thời điểm trước đó sinh viên chọn tiếng Việt vì các lý do khác, như mong muốn có cơ hội làm việc tại Việt Nam, hoặc tìm hiểu về văn hóa ẩm thực cũng như cộng đồng người Việt tại đây. Không chỉ ở bậc ĐH, từ năm 2019, tiếng Việt đã trở thành ngôn ngữ bắt buộc tại trường tiểu học và là một trong các ngoại ngữ tự chọn bậc THCS của Đài Loan.Nhìn lại chặng đường 16 năm dạy tiếng Việt, nữ giảng viên cho biết đã nhìn thấy nhiều thay đổi ở số lượng sinh viên nước ngoài khi lựa chọn học ngôn ngữ này. Chị Liên Hương nhớ lại:"16 năm trước, cả trường chỉ có một lớp tiếng Việt với khoảng dưới 10 sinh viên. Đến nay số lượng đã tăng dần lên hàng trăm sinh viên mỗi năm và tiếng Việt trở thành một trong các ngôn ngữ được đăng ký học nhiều nhất tại đây". Đáng nói, sinh viên theo học tiếng Việt không chỉ từ Đài Loan mà còn nhiều nước khác như Đức, Mỹ, Nhật, Hàn… "Dẫu chưa thể so sánh với một số ngoại ngữ chính khác nhưng một ngôn ngữ khu vực Đông Nam Á có vị trí như vậy trong trường ĐH thứ hạng của thế giới, thực sự là niềm tự hào rất lớn", nữ giảng viên người Việt bày tỏ.Không chỉ tăng về số lượng, vị thế của học phần tiếng Việt còn được nhìn nhận qua sự thay đổi về đối tượng người học. Nếu trước đây sinh viên Đài Loan và các nước trên thế giới đăng ký học nhiều, thì 5 - 7 năm trở lại đây ngày càng nhiều Việt kiều (có ba/mẹ người Việt) muốn quay lại học tiếng Việt. "Chỉ sau 1 - 2 năm theo học, nhiều em có thể nhắn tin, viết thư cho cô bằng tiếng Việt. Có những lần xúc động muốn rơi nước mắt khi nghe các em sử dụng câu: "em muốn về Việt Nam" thay vì nói "em muốn đi Việt Nam". Cảm động không phải chỉ vì các em đã hiểu rõ sự khác nhau trong nghĩa của 2 từ "đi" và "về" mà còn bởi tình cảm các em hướng về quê hương", cô Liên Hương bày tỏ trong sự xúc động.Bằng cả tâm huyết của mình, nữ giảng viên nói thêm: "Không chỉ quảng bá tiếng Việt, mình mong muốn qua công việc này sẽ giúp các thế hệ Việt kiều trẻ F2 hiểu sâu sắc hơn về quê hương Việt Nam. Các em có thể gọi tên, viết báo cáo và giới thiệu về quê hương của người sinh thành ra mình. Đó là những viên gạch rất nhỏ góp phần xây dựng nên cây cầu vô hình với quê hương của hơn 5 triệu Việt kiều khắp thế giới. Vì những lẽ đó mà những giảng viên dạy tiếng Việt tại đây, trong đó có mình, đều không xem đây là công việc đơn thuần, mà như một sứ mệnh".Giấc mơ thuở nhỏ được trở thành 1 kiến trúc sư không thành, nhưng nữ giảng viên Nguyễn Thị Liên Hương có thể không biết rằng mình đã vô tình trở thành một kiến trúc sư về xây dựng ngôn ngữ và văn hóa.Không chỉ tham gia công việc giảng dạy, chị Nguyễn Thị Liên Hương còn được biết đến là tác giả của nhiều giáo trình bằng tiếng Việt được xuất bản tại Đài Loan và Mỹ. Chia sẻ về 2 công việc này, cô Liên Hương nhìn nhận: "Nếu việc giảng dạy tiếng Việt có ảnh hưởng chỉ đến với số lượng sinh viên nhất định, thì thông qua việc viết sách có thể truyền tải hơn nhiều".Nữ tác giả quan niệm: "Ngôn ngữ và văn hóa là hai phạm trù đan xen với nhau. Khi bạn tương tác với một ngôn ngữ khác, điều đó có nghĩa là bạn cũng đang tương tác với văn hóa sử dụng ngôn ngữ, vì vậy trong những cuốn sách của mình, chị đã đưa vào rất nhiều yếu tố văn hóa. Chẳng hạn, giới thiệu ẩm thực 3 miền, việc sử dụng những từ kính ngữ trong bữa cơm gia đình - sự kết nối đầu tiên trong mỗi gia đình người Việt…".Có lẽ viết sách với tâm thế đó, Xin chào Việt Nam đã trở thành tập sách tiếng Việt bán chạy nhất tại Đài Loan và được lên bảng xếp hạng đứng thứ 2 trong những sách ngoại ngữ mới xuất bản khi phát hành năm 2016. Năm 2021, chị cùng với Nhà xuất bản Tuttle lần đầu cho phát hành quyển Từ điển tiếng Việt bằng tranh (Vietnamese Picture Dictionary) ở Mỹ. Đây là ấn bản tiếp theo trong tủ sách dạy và học Việt ngữ được chị thực hiện khi ở Đài Loan. Thông qua quyển sách này, tác giả lại nhận được nhiều gửi gắm và khẳng định của độc giả qua thư.Đến nay, chị Liên Hương đã tham gia biên soạn và chủ biên hơn 16 cuốn giáo trình dạy tiếng Việt, sách về văn hóa Việt Nam. Cùng với viết sách, chị còn là đồng dịch giả của nhiều tác phẩm văn học kinh điển của Việt Nam (đã được chuyển thể thành bản truyện tranh) sang tiếng Trung như: Dế mèn phiêu lưu ký, Lá cờ thêu 6 chữ vàng…Với kinh nghiệm làm việc liên ngành và chất giọng truyền cảm, nữ giảng viên còn được mời tham gia dẫn chương trình cho bản tin thời sự tiếng Việt của Cục Di trú Đài Loan NIA và Đài truyền hình PTS Đài Loan. Mỗi thứ sáu hằng tuần, khán giả kênh truyền hình này lại biết đến chị trong vai trò một biên tập viên thời sự. ️
Cung cấp các dịch vụ và sản phẩm chất lượng của tgo. Tận hưởng chất lượng và sự hài lòng từ tgo.Hiện giá heo hơi bình quân cả nước đã đạt 65.500 đồng/kg, bỏ xa giá heo tại Trung Quốc với khoảng cách lên đến 10.000 đồng/kg. Tuy nhiên, giá heo của các nước xung quanh như Lào, Campuchia cũng đã nâng lên 61.000 đồng/kg. ️

Lái thử xong, tôi cảm thấy vẫn chưa tìm ra điểm cực hạn của Ford Ranger Raptor 2023, chiếc xe vẫn di chuyển quá dễ dàng trên con đường này. Dù vậy, đây cũng là trải nghiệm phấn khích khó có lần thứ hai trong đời, vì nếu như có điều kiện sở hữu chiếc xe này, chắc chắn không nhiều người có thể thỏa sức "phá" thoải mái như vậy.️
Nhà sản xuất ô tô Hàn Quốc - Hyundai Motor vừa hé kế hoạch mở bán mẫu ô tô điện giá rẻ nhất của hãng - Hyundai Inster. Theo đó, Hyundai cho thấy bước đi khá táo táo khi chọn Nhật Bản là thị trường đầu tiên, ngoài Hàn Quốc để phân phối Hyundai Inster.Những năm gần đây, Nhật Bản không phải là thị trường có tốc độ tăng trưởng nhanh về ô tô điện. Các nhà sản xuất ô tô nội địa như Honda, Toyota… đang đầu tư phát triển các dòng xe hybrid và xe năng lượng mới. Theo Reuters, việc mở bán Inster tại Nhật Bản là nỗ lực của Hyundai nhằm nối bước Tesla cũng như một số thương hiệu nước ngoài khác tiến vào một quốc gia có tốc độ phát triển xe điện còn chậm. Thông qua Inster, Hyundai muốn vận dụng chiến lược giá bán cạnh tranh, hấp dẫn tương tự BYD của Trung Quốc để từng bước chinh phục khách hàng.Hyundai Inster được cho sẽ có giá khởi điểm khoảng 2,85 triệu yen, tương đương khoảng 432,5 triệu đồng. Mức giá này sẽ giúp Hyundai Inster trở thành một trong những chiếc ô tô điện giá rẻ nhất ở Nhật Bản, thấp hơn BYD Dolphin hiện có giá 3,63 triệu yen.Hyundai Inster xuất hiện lần đầu tiên tại châu Âu vào tháng 7 năm ngoái, sau khi được phân phối tại quê nhà dưới cái tên Casper Electric. Ông Toshiyuki Shimegi, Giám đốc điều hành Hyundai Nhật Bản cho biết trong cuộc họp báo tại Tokyo Auto Salon, theo kế hoạch của hãng, Hyundai Inster sẽ được chuyển đến các đại lý phân phối tại Nhật Bản bắt đầu từ tháng 5.2025.Năm 2024 vừa qua, Hyundai chỉ bán được 607 xe tại Nhật Bản. Trong khi đó, BYD với chiến lược giá bán khá cạnh tranh ghi nhận doanh số lên tới 2.223 xe. Dù vậy, với mẫu Hyundai Inster sắp được mở bán, đại diện Hyundai Nhật Bản vẫn khá tự tin vào triển vọng tăng trưởng doanh số."Inster là sản phẩm chính của chúng tôi được người tiêu dùng Nhật Bản. Chúng tôi tự tin mẫu xe này sẽ gặt hái được thành công". Ông Shimegi chia sẻ thêm.Không chỉ thị trường Nhật Bản, Hyundai cũng đang nhắm đến thị trường Đông Nam Á trong kế hoạch phân phối Inster. Mới đây, dữ liệu sở hữu trí tuệ tại Indonesia đã xuất hiện thông tin của Hyundai về việc đăng ký bản quyền kiểu dáng cũng như tên gọi Inster tại thị trường này. ️