$840
Cung cấp các dịch vụ và sản phẩm chất lượng của ketqua.net 30. Tận hưởng chất lượng và sự hài lòng từ ketqua.net 30.Tờ South China Morning Post hôm 12.1 dẫn thông báo của Ủy ban Y tế Quốc gia Trung Quốc (NHC) ghi nhận số trường hợp mắc bệnh cúm từ đầu năm đến nay ít hơn số ca cùng kỳ năm ngoái, và không phát hiện căn bệnh bắt nguồn từ virus mới nào ở nước này.Cụ thể, tại cuộc họp báo ở Bắc Kinh, giới chức NHC cho hay dù hiện là giai đoạn đỉnh điểm của dịch cúm mùa, số ca cúm phát hiện trong lúc thăm khám bệnh và nhập viện điều trị đã thấp hơn. Kết quả là hệ thống bệnh viện không lâm vào tình trạng quá tải trên toàn quốc."Công tác rà soát gần đây cho thấy việc thăm khám ngoại trú và nhập viện liên quan đến bệnh cúm có xu hướng gia tăng trên toàn quốc, nhưng tổng số ca bệnh vẫn thấp hơn mức năm ngoái", báo South China Morning Post dẫn lời ông Gao Xinqiang, Phó Giám đốc cơ quan cấp cứu y tế thuộc NHC."Chúng tôi không phát hiện áp lực đáng kể đang xảy ra cho các nguồn lực y tế", ông Gao nói thêm.Số liệu thống kê mới nhất cho thấy tỷ lệ mắc virus cúm trong số những trường hợp thăm khám và nhập viện tăng 3,8% trong tuần lễ đầu năm 2025 so với tuần trước đó.Dù số ca cúm đang gia tăng, xu hướng nhiễm cúm bắt đầu chậm dần trên toàn quốc, theo nhà nghiên cứu Wang Liping của Trung Quốc Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh thuộc NHC cho biết tại cuộc họp báo.Trong cuộc họp báo trước đó vào ngày 9.1, Trung tâm Kiểm soát và Phòng ngừa Dịch bệnh thông báo virus gây viêm phổi trên người (human metapneumovirus - HMPV) vẫn tiếp tục tăng.Sự gia tăng về các trường hợp nhiễm HMPV ở Trung Quốc gần đây đã bị lan truyền trên mạng xã hội như bằng chứng về một loại virus mới đang bùng phát ở nước này với một số bài được đăng trên mạng cho rằng tình trạng lây lan đã khiến Trung Quốc phải ban bố tình trạng khẩn cấp, theo Reuters. ️
Cung cấp các dịch vụ và sản phẩm chất lượng của ketqua.net 30. Tận hưởng chất lượng và sự hài lòng từ ketqua.net 30.Bộ phim One To One: John & Yoko (do Kevin Macdonald và Sam Rice-Edwards đồng đạo diễn) hé lộ câu chuyện đầy biến động đã ám ảnh John Lennon và Yoko Ono trong nhiều thập kỷ. Ngày 21.1.2025, Magnolia Pictures thông báo mua lại bản quyền phát hành bộ phim tại Bắc Mỹ, sau đó công bố ngày phát hành là 11.4 tới tại các rạp chiếu, cũng như kế hoạch phát hành trực tuyến vào cuối năm nay.Bộ phim ghi lại hành trình không ngừng nghỉ của Yoko để đoàn tụ với con gái mình, Kyoko, người bị chồng đầu tiên của bà là Anthony Cox bắt cóc vào năm 1971, khiến bà phải chi tới 2 triệu USD cho cuộc truy đuổi.Trong một cuộc phỏng vấn năm 2003, Ono bày tỏ: "Mất con gái là nỗi đau rất lớn. Luôn có một khoảng trống nào đó trong tim tôi".Ono kết hôn với Cox vào mùa hè năm 1963 và chào đón Kyoko đến với thế giới chỉ 2 tháng sau đó.Khi bà cân bằng giữa thiên chức làm mẹ và những nỗ lực nghệ thuật, mối quan hệ của cặp đôi này phát triển thành một mối quan hệ hợp tác sáng tạo. Cuộc hôn nhân của họ bên bờ vực thẳm vào thời điểm John Lennon lần đầu tiên tham dự một trong những triển lãm cá nhân của Yoko, năm 1966.2 năm sau, cả Ono và Lennon đều chia tay mối quan hệ cũ để bắt đầu chuyện tình lãng mạn.Ban đầu, cuộc chia tay của Ono diễn ra trong hòa bình, cặp đôi thậm chí còn nảy sinh ý định thành lập một ban nhạc với bạn gái mới của Cox là Melinda Kendall. Tuy nhiên, căng thẳng leo thang đáng kể sau một vụ tai nạn xe hơi liên quan đến John Lennon khi đang đi nghỉ với Ono và con trai của họ - Sean.Vụ việc khiến cả hai phải nằm viện 5 ngày, khiến mối quan hệ gia đình phức tạp hơn.Do không có thỏa thuận nuôi con chính thức nào được đưa ra, Cox ngày càng lo lắng, khăng khăng đòi có mặt trong những lần Lennon và Ono đến thăm Kyoko.Đến năm 1971, ông thực hiện biện pháp quyết liệt, bắt cóc Kyoko và chạy trốn đến Majorca, nơi ông đang học thiền. Khi Lennon và Ono đến đó để tìm, Cox đã cáo buộc cả hai cố gắng bắt cóc Kyoko, dẫn đến việc họ bị cảnh sát bắt giữ trong thời gian ngắn.Sau cuộc đối đầu, Cox chuyển đến Mỹ, gây ra một cuộc chiến giành quyền nuôi con gay gắt.Bất chấp phán quyết của tòa án trao quyền nuôi con cho Ono và Lennon với điều kiện họ phải ở lại Mỹ, Cox một lần nữa bỏ trốn cùng Kyoko và cắt đứt quan hệ với Ono trong 23 năm.Sống trong nỗi sợ bị bắt, Cox đã sử dụng danh tính giả trong khi ẩn náu với tư cách là thành viên của một tổ chức tôn giáo ít người biết đến.Khi nhớ lại tuổi thơ của mình, Kyoko (hiện 61 tuổi) kể lại vào năm 2003: "Mẹ nói rằng bà sẽ không đẩy cha vào tù, nhưng khi còn nhỏ, tôi không biết điều gì sẽ xảy ra. Tôi đã bảo vệ cha. Cha tôi gặp rất nhiều vấn đề, nhưng tôi là đứa con duy nhất của ông. Thật đau đớn khi mất mẹ, nhưng tôi cũng yêu cha mình".Ono đau buồn vì sự vắng mặt của Kyoko, bà tìm nhiều cách để liên lạc, bao gồm cả lời kêu gọi chân thành trên chương trình The Mike Douglas Show năm 1972, trong đó bà nói: "Nếu Kyoko đang xem, mẹ muốn con biết rằng mẹ yêu con, và nếu con nhớ mẹ, con có thể liên lạc với mẹ".Thật đáng buồn, Lennon không bao giờ có cơ hội đoàn tụ với Kyoko trước khi ông qua đời vào năm 1980.Sau vụ giết người, Ono nhận được một bức điện tín từ Cox và Kyoko, nhưng không có thông tin liên lạc nào, để lại một chương đau buồn và khao khát trong cuộc đời họ. Phải đến năm 1994, Kyoko, khi đó đã ngoài 30 tuổi và đang sống như một nghệ sĩ ở Colorado (Mỹ) mới liên lạc với mẹ để có cuộc trò chuyện hàn gắn đầu tiên giữa hai người.Người phát ngôn của Yoko Ono (92 tuổi) nói với tạp chí New York vào năm 1997 rằng Kyoko "thường xuyên đến thăm và họ có mối quan hệ rất tốt đẹp" với Ono và nói thêm: "Họ nói chuyện với nhau mỗi ngày". ️

Theo một số chuyên gia, việc giá cà phê arabia liên tục tăng mạnh bất chấp mặt hàng robusta hạ nhiệt cho thấy nhu cầu thu mua cà phê nói chung vẫn cao. Điều này củng cố niềm tin cho những người nắm giữ cà phê robusta về xu hướng tăng còn kéo dài. ️
"Tôi hiện không có cuốn Lịch sử người Mông của F. M. Savina trong tay, nhưng còn giữ được trong máy một số đoạn ghi chép khi đọc sách này mười năm trước. Tôi dịch vội những trang ấy và gửi cho Thanh Thảo. Anh gọi điện cho tôi, bảo anh đã đọc ngay, hết sức thú vị vì những điều Savina viết, càng thú vị vì dường như nhà dân tộc học nổi tiếng ấy nói đúng từng chút một những gì anh đã mường tượng về người Mông khi cầm bút. Nhưng rồi anh lại nói: "Cũng may quá là anh đã dịch và cho tôi đọc Savina sau khi tôi đã viết trường ca. Nếu được đọc trước, chắc tôi đã không thể viết được. Bởi vì viết sau khi đã biết tất cả những điều ấy thì hóa ra tôi sẽ chỉ minh họa lại các ý tưởng đã có sẵn đó. Văn học không phải là minh họa bằng ngôn từ những gì đã biết bằng lý trí. Tôi chỉ có thể viết say sưa được như đã viết khi còn tin rằng tất cả những gì mình trải ra trên trang giấy đó là do mình sáng tạo ra, mình "bịa" ra một hiện thực hoàn toàn mới thêm cho cuộc đời này!…".️